I like traveling since I was little. I envy my classmates whose parents can go abroad every year.
When I started to work, I saved every penny for my trip.
I still can remember that how I felt while I was walking on the streets in London. It was a windy and chilly day although it was summer. I still needed a scarf and a jacket to stop the wind coming through my body.
Seeing is believing.
I read the text books about London or some places else, sometimes you have to be there or feel something and you realize what text books tell you maybe true.
以前的我幾乎是路痴,只會走上下班/上下學路線,對很多地方都不太熟。 但自己旅行只能自己看地圖,找路,找路標,不然就要開口問人,要自己想辦法解決問題。 所以旅行教會我的第一件事就是,看地圖。
我知道很多女生都懶得看地圖,或聲稱自己方向感不好,找不到路回家。well,這個只是懶人藉口罷了。
因為不用找路,凡事都有男人發落,帶著女生去哪裡哪裡,女生自然而然就只要坐著等就好。 連記都不用記。
我在坐車時,喜歡記路名,看地圖時喜歡看我想去的地方。 有時候旅程中目的地並不是最重要的,重要的是找路,認路,看路上的風景,甚至於迷路,進而又找到目的地的喜悅感。
When I started to work, I saved every penny for my trip.
I still can remember that how I felt while I was walking on the streets in London. It was a windy and chilly day although it was summer. I still needed a scarf and a jacket to stop the wind coming through my body.
Seeing is believing.
I read the text books about London or some places else, sometimes you have to be there or feel something and you realize what text books tell you maybe true.
以前的我幾乎是路痴,只會走上下班/上下學路線,對很多地方都不太熟。 但自己旅行只能自己看地圖,找路,找路標,不然就要開口問人,要自己想辦法解決問題。 所以旅行教會我的第一件事就是,看地圖。
我知道很多女生都懶得看地圖,或聲稱自己方向感不好,找不到路回家。well,這個只是懶人藉口罷了。
因為不用找路,凡事都有男人發落,帶著女生去哪裡哪裡,女生自然而然就只要坐著等就好。 連記都不用記。
我在坐車時,喜歡記路名,看地圖時喜歡看我想去的地方。 有時候旅程中目的地並不是最重要的,重要的是找路,認路,看路上的風景,甚至於迷路,進而又找到目的地的喜悅感。
文章標籤
全站熱搜
